A világban terjed a motorok hatósági, közszolgálati használata – már nem csak rendfenntartásra, hanem ambuláns, vagy éppen tűzoltó célokra is befogják a kétkerekűeket. A sűrűn lakott, nagy forgalommal rendelkező városokban és környékükön van értelme ilyen járműveket alkalmazni, még ha felszereltségük el is marad nagyobb (négy- vagy többkerekű) társaikétól. A helyszínre gyorsan érkező segítség sokszor életmentő lehet, néha pedig pontosan elegendő annyi, amit egy motoros mentőorvos vagy tűzoltó nyújtani tud; ezáltal az eseti kocsik készenlétben maradhatnak. Cikkünk tárgya, a Fox, szintén a motorok egyik kedvező tulajdonságát használja ki, bár valójában ez nem is jármű, hanem egy nagyteljesítményű pumpa.
A Honda CX500-nak német motoros körökben csak trágyapumpa volt a gúnyneve. Az egy korabeli képregényből (első, második, harmadik, negyedik oldal) megörökölt gúnynév persze néhány fanatikust megihletett, és elkészült egy valódi változat is. Most a BMW R1200-as blokkja kapott egy hasonló, bár kevésbé szagos szerepkört. A világ egyik legnagyobb tűzoltó felszerelésekkel foglalkozó cége, a Rosenbauer a boxer erőforrásra alapozva hozta létre legújabb hordozható pumpáját, a Foxot. A motorkerékpárok aggregátjaira jellemző jó teljesítmény/tömeg aránynak köszönhetően merült fel az ötlet, hogy egy már létező, jól bevált, megbízható erőforrást használjanak. A kategóriájában az egyik legjobb és legkönnyebb eszköz saját fejlesztésű vezérléssel rendelkezik. Az erőforrást jellemzően 4500-as fordulaton üzemeltetik, itt 50 kiloWattos teljesítményt ad le a bajor aggregát. Ennek segítségével egy perc alatt akár 1600 liter vizet 10 bar nyomáson vagy 2000 liter vizet 3 bar nyomáson is a tűzoltó fecskendőkbe lehet juttatni. A komplett szerkezet saját tömege kevesebb mint 150 kilogramm (üzemanyaggal feltöltve 167).
Bár eredetileg jellemzően kikapcsolódási célból használt közlekedési eszköznek fejlesztették, a boxer erőforrás a Rosenbauer jóvoltából most egy megkérdőjelezhetetlenül hasznos formával gyarapította alkalmazási területét.
Cimkék:
A Honda felélesztette a legendás Transalp típust is. Soros motorral készül, mint az Afrrica Twin - de vajon hogy sikerült?
Elolvasom »Régóta várjuk a Benelli középkategóriás új túraenduroit. Lássuk végre, mennyire felel meg a várakozásoknak a TRK 702 párosa!
Elolvasom »Méghogy 1000 köbcenti alatt nincs élet? 1000 kilométert tettünk meg egy 125-ös kismotorral, és még nézelődésre is futotta közben!
Elolvasom »Nemrég mutattuk be a magyar Serpentize motoros ruha márkát. A kínálatból talpig feketébe öltözve kezdtünk tartóstesztbe.
Elolvasom »
Üdv mindenkinek!
Egy kis kiegészítést írnék ehhez a cikkhez, úgy látom teljesen laikus volt aki ezt a cikket írta, és nincsen tisztában a műszaki kifejezésekkel sem. Először is ennek az eszköznek a hivatalos elnevezése kismotorfecskendő, ami végeredményben nem más mint egy vízszivattyú a hozzá tartozó segédberendezésekkel. Javarészt tűzoltóvíz szállítására használják, de lehet akár vízeltávolításra is használni. A pumpa kifejezés abszolút nem szakszerű, még ha angolul a szivattyút simán csak “pump”-nak is nevezik… A “tűzoltó fecskendő” is úgy érzem teljesen másképpen van értelmezve. A köznyelvben tűzoltó autónak nevezett jármű hivatalosan gépjárműfecskendő, tehát le lehet vonni az analógiát hogy mit is nevezünk fecskendőnek. Amire a cikk írója gondolt fecskendő gyanánt, azt pedig sugárcsőnek hívjuk, ugye ennek az eszköznek a segítségével irányítja a vízsugarat a tűzoltó a megfelelő helyre.
Köszönöm a figyelmet!
Üdv, Csizi
Laikus írta laikusoknak.
Ha azokat a szavakat és kifejezéseket használta volna, amiket te írtál, akkor nem értettem volna, hogy mit akar mondani. Így pedig szuperül el tudtam képzelni, hogy miről szól ez a cikk.
Ha valamilyen szakmai oldalon írta volna ugyanezt, akkor talán lenne értelme belekötni. Így nincs!
Én úgy vagyok vele, ha közzé teszek valami írást akkor utánanézek abban a témában pár dolognak, hogy ne írjak hülyeségeket. Egy kicsit olyan volt a cikk mint amikor a híradóban azt mondják hogy “A sofőr ivott, és nem tudta bevenni a kanyart.” Ez kb óvodás szintű fogalmazás, mert mondjuk úgy kéne mondani hogy “A gépjármű vezetője alkoholt fogyasztott, és a kanyarban elvesztette a jármű felett az uralmat.” Persze lehet hogy csak én vagyok helikopter… Nem hiszem hogy úgy nem értette volna meg senki ha a pumpa helyett szivattyút ír a kolléga. Illetve a “tűzoltófecskendő”-s vonatkozásban teljesen valótlant írt, mert nem a “tűzoltófecskendő”-be nyomja a vizet. Hülyeségeket meg ne írjunk amit sok ember olvas, mert akkor félre lesz vezetve egy csomó ember. Teccikérteni? Én sem írok pl. gyógynövényekkel foglalkozó cikkeket, mert igen keveset értek hozzá, de ha mégis írnék akkor előbb utánaolvasnék, tájékozódnék hogy ne írjak hülyeséget. Szerintem így korrekt, ha már újságírással, blogolással, stb-vel foglalkozik az ember. Vagy nem?
Lol, mielőtt ilyen hülyeségeket írkálsz, nem ártana utánanézni “pár dolognak”. A pumpa német jövevényszó, jelentése szivattyú.
További szép napot az etimológia jegyében.
Ez rendben is van, de a hivatalos műszaki nyelvben nem szokás a pumpa kifejezést használni. Ugyanúgy a tűzoltó szakmában sem. Elég hülyén hangzana a hidraulikapumpa, zagypumpa, légtelenítőpumpa, örvényáramú pumpa, fogaskerékpumpa, tüzelőanyagpumpa és még sorolhatnám. Ennyit az etimológiáról.